เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

reign over แปล

การออกเสียง:
"reign over" การใช้
คำแปลมือถือ
  • phrase. v. ปกครอง
    ชื่อพ้อง: rule over
  • reign     1) n. รัชกาล ที่เกี่ยวข้อง: รัชสมัย, แผ่นดิน, การครองราชย์ ชื่อพ้อง:
  • over     1) prep. เหนือ ที่เกี่ยวข้อง: บน ชื่อพ้อง: on, above คำตรงข้าม:
  • atlanta reign    แอตแลนตา เรน
  • change of reign    v. exp. เปลี่ยนแผ่นดิน [plīen phaen din]
  • reign in blood    เรนอินบลัด
  • reign of terror    n. ช่วงที่มีความรุนแรงและผู้คนถูกฆ่าโดยผู้มีอำนาจ
  • year of the reign    n. พนมศก [sok]
  • celebration of the longest reign    n. รัชมังคลาภิเษก
  • during king narai's reign    xp ในรัชสมัยสมเด็จพระนารายณ์(มหาราช) [nai rāt cha sa mai]
  • during the reign of king narai    xp ในรัชสมัยสมเด็จพระนารายณ์(มหาราช) [nai rāt cha sa mai]
  • in the reign of queen dick    ไม่เคย
  • warcraft iii: reign of chaos    วอร์คราฟต์ 3
  • be over    1) phrase. v. จบ ที่เกี่ยวข้อง: เสร็จ, เลิก ชื่อพ้อง: get over, get through, have over 2) phrase. v. มีเหลือ ชื่อพ้อง: leave over 3) phrase. v. อยู่เหนือ ที่เกี่ยวข้อง: อยู่บน ชื่อพ้อ
  • is over    สิ๊นเรื่องสิ๊นราว
  • not over    adj. ไม่เกิน … [mai koēn ...]
ประโยค
  • สัตว์ประหลาดที่ปกครอง ปราสาทอยู่ไหน ก็ข้านี่เเหละ
    Where is the beast that reigns over this castle? That would be me.
  • 4:1 ตอนนี้กษัตริย์ซาโลมอนครอบครองทั้งหมดของอิสราเอล.
    4:1 Now king Solomon was reigning over all of Israel.
  • ควีนบีรับตำแหน่งที่จะปกครองประเทศใหม่แล้ว
    The queen B. Ascends to reign over a new kingdom
  • 29:26 ดาวิด, บุตรชายของเจสซี, ทรงปกครองเหนือทั้งหมดของอิสราเอล.
    29:26 Now David, the son of Jesse, reigned over all of Israel.
  • 13:1 ในปีที่สิบแปดของกษัตริย์เยโรโบอัม, อาบียาห์ทรงครอบครองเหนือยูดาห์.
    13:1 In the eighteenth year of king Jeroboam, Abijah reigned over Judah.
  • 10:17 แต่เรโหโบอัมทรงครอบครองเหนืออิสราเอลที่อาศัยอยู่ในหัวเมืองของยูดาห์.
    10:17 But Rehoboam reigned over the sons of Israel who were living in the cities of Judah.
  • 46:9 พระเจ้าจะทรงปกครองเหนือประชาชน. พระเจ้านั่งอยู่บนบัลลังก์อันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์.
    46:9 God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.
  • 11:3 และเขาก็อยู่กับเธอเป็นเวลาหกปี, ที่ซ่อนอยู่ในบ้านของพระเจ้า. แต่อาธาลิยาครอบครองแผ่นดิน.
    11:3 And he was with her for six years, hidden in the house of the Lord. But Athaliah reigned over the land.
  • และท่านจะครอบครองวงศ์วานของยาโคบสืบไปเป็นนิตย์ และอาณาจักรของท่านจะไม่รู้จักสิ้นสุดเลย"
    1:33 and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end of his kingdom.'
  • 22:12 ดังนั้น, เขาอยู่กับพวกเขา, ที่ซ่อนอยู่ในบ้านของพระเจ้า, หกปี, ขณะที่อาธาลิยาครอบครองแผ่นดิน.
    22:12 Therefore, he was with them, hidden in the house of God, for six years, while Athaliah reigned over the land.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5